中甲

关于朝鲜第一夫人李雪主失踪大猜想

2019-11-10 22:40:23来源:励志吧0次阅读

关于朝鲜第一夫人李雪主“失踪”大猜想(1)

The lack of public appearances in more than a month by the first lady of North Korea has raised speculation about her fate.

朝鲜第一夫人一个多月没有出现在公众面前引起了人们对她的命运的猜测。

Ri Sol Ju, a singer who married North Korean leader Kim Jong Un, customarily has been pictured with her husband during visits to military units, farms, and at official ceremonies, the Telegraph reports. But word out of South Korean media now says Ri has not been seen in public for more than 40 days.

《每日电讯报》报道嫁给朝鲜领导人金正恩的歌手李雪主,经常和她丈夫出现于视察部队,农田和官方仪式上。韩国媒体说朝鲜第一夫人李雪主已经近40天从公众视野中消失。

One thought is that the young bride is pregnant and does not yet want it made public, the Daily Mail reports.

每日邮报报道的一个猜想是,年轻的新娘已经怀孕和不想要公开露面。

The Daily Mail notes that Ri did not join her husband during a roller coaster ride in July at the opening of the Reungra People s Resort in Pyongyang.

《每日邮报》指出,在平壤7月份新开的一个度假村里李雪主最近没有和她的丈夫一起做过山车。

Media outlet reports that during a recent visit to deliver gifts to renters at some newly renovated apartments there was a glimpse of Ri Sol Ju washing a cup in the kitchen, and it seemed as though her stomach

was protruding more than usual.

也有媒体报道,在最近一次访问那些住在最近刚修缮的公寓,并给房主带了礼物。 有一个人瞧见李雪主在厨房洗杯,看起来她的肚子比平常更突出。

Another bit of speculation is that Ri has fallen out of favor by some top members of the Communist Party in North Korea.

另一种的猜测是,她可能因一些朝鲜高级将领的不满而失宠。

This stems from the fact that recent photos show Ri without a lapel pin that all adult North Koreans are required to wear. The pin features the face of Kim Il Sung, founder of the nation, according to the Telegraph.

这源于以下事实:最近的照片显示李雪主没有戴 领袖像章 ,这是所有成人朝鲜人被要求穿戴的。徽章上市金日成的头像,《每日电讯报》报道。

Some reports say that the fashionable Ri even wears an ornate brooch in place of the red, flag shaped pin.

一些报道说,时尚的李雪主甚至还穿着华丽的胸针代替红旗和勋章。

Ri may also have caused consternation from the ruling party as she is often seen in outfits that are in stark contrast to the drab, Mao-like tops and baggy pants often worn by more traditional North Korean women, according to the Telegraph.

李雪主的穿着时尚与其他人的单调形成鲜明对比,这引起了执政党的恐慌,毛泽东式的上衣和宽松的裤子是传统的朝鲜妇女的穿着,《每日电讯报》报道。

So will it be revealed she s pregnant Or will she dress more traditionally Or don the official Kim pin

所以它会透露她怀孕了吗 或者她会穿的更传统的吗 或者佩戴金日成勋章吗

Whatever the case, hopefully Ri s next appearance will shed light on her recent absence from the public spotlight.

不管怎样,希望李雪主的下一次出现时的样貌会揭示她最近为什么退出了公众视线。

饮品
巫山县机械信息网
民生视野
分享到: